世纪佳缘订阅号
情感 > 情感驿站

硬盘祭

2015-11-01     遥远的旁观客     

0 1896 分享到:

  孔子曰:“逝者如斯夫” 谚语曰:“水能载舟也能覆舟” 吾曰:“硬盘能存储也能清除” 近日搬家,一时疏忽,2T的硬盘损坏,虽经抢救,然最终还是于事无补。 

  呜呼,俺的近千部的英法语电影。 呜呼,俺的上千个的英法语音乐专辑和MTV。 呜呼,俺的几百兆的英法语小说和它们的音频。 呜呼,俺的几百兆的外语学习资料。 呜呼,俺这么多年游历的照片和视频。 如果说,三年前,因为回国,所有东西丢弃的丢弃, 送人的送人,没有任何可惜,除了伤心近十年收集的上千册的英法语书籍外。

  但至少它们被送了人。 呜呼,俺的硬盘,俺的硬盘上的近十年收集的各种资料,文库,照片,视频,音频。。。俺的日日夜夜, 俺的点点滴滴,俺的近十年的记忆,全部逝去也。 正如我的人生:赤条条来,赤条条去。 呜呼,白驹过隙,踏雪无痕。 呜呼,逝者真如此乎? 一杯酒, 一枝烟, 连此祭文,为俺的硬盘上的所有的东西送葬。而今迈步重新起. 

  C'est la vie. In the memory of harddik kongzhi said:time/thing passed like water. idiom said: the water can bear the boats, and it can turn them up-dpwn. I said: harddisk can do save and it also can do delete. Recently, I just moved to a new house, by accident, my harddisk was ruined, althouth I tried my best to recover my data in it, it is useless. wuhu, my thousands of films in English and in French. Wuhu, my thousands of musical albums and MTVs. Wohu, my hundreds of GB of novels in English and in French with their audios. 

  Wohu, my photos and videos in more than ten years of experiencing and travelling in my life. 3 years ago, I had to go back to CHina and abandonned everything, I had no regret for them, only except that I felt sorrow that I have to leave thousands of English and French books, I was a little conform that someone accepted them. Wuhu, my disk, my data in that disk: books, photos, videos, audios...my days and nights, my little and little works, my more than ten years' memories. all gone with the disk. 

  it is just as my life: naked born, naked gone. wuhu,it likes horse passes the narrow gap, no trace left on the snow. wuhu, things/life passed are relly like this? Anyway, everything should re-begin. This is life,


声明:本站登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
成为生活当中的恋爱达人,欢迎咨询情感事业部专业咨询师微信: bhqgyl(郝好老师)

0 1896 分享到:
会员评论仅供其表达个人观点,不代表世纪佳缘立场
匿名 表情

大家都来分享或者加入讨论!